當前位置

首頁 > 勵志人生 > 經典語錄 > 傲慢與偏見經典語錄

傲慢與偏見經典語錄

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)是英國女小說家簡·奧斯汀的代表作。小說講述了鄉紳之女伊麗莎白·班內特的愛情故事。下面是小編爲大家整理收集的關於傲慢與偏見的經典語錄,歡迎大家的閱讀。

傲慢與偏見經典語錄

【傲慢與偏見經典語錄】

1 、 至於達西,他總覺得他所看到的這些人既不美,又談不上風度,沒有一個人使他感興趣,也沒有一個人對他獻殷勤,博取他的歡心。他承認班納特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。

2 、 在智力方面講,達西比他強——這並不是說彬格萊笨,而是說達西聰明些。達西爲人兼有傲慢、含蓄和愛挑剔的性子,他雖說受過良好的教養,可是他的風度總不受人歡迎。從這一方面講,他的朋友可比他高明瞭。彬格萊無論走到哪兒,一定都會討人喜歡,達西卻始終得罪人。

3 、 於是她們一方面猜測那位貴人什麼時候會來回拜班納特先生,一方面盤算着什麼時候請他來吃飯,就這樣把一個晚上的工夫在閒談中度過去了。

4 、 伊麗莎白在做針線,一面留神地聽着達西跟彬格萊小姐談話。只聽得彬格萊小姐恭維話說個不停,不是說他的字寫得好,就是說他的字跡一行行很齊整,要不就是讚美他的信寫得仔細,可是對方卻完全是冷冰冰愛理不理。這兩個人你問我答,形成了一段奇妙的對白。

5 、 伊麗莎白又很清楚地看出吉英一開頭就看中了彬格萊先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以說是對他喜愛極了。可是她高興地想道,吉英雖說感情豐富,好在性格很鎮定,外表上仍然保持着正常的和顏悅色,那就不會引起那些鹵莽人的懷疑,因此他倆的心意也就不會給人察覺了。

6 、 伊麗莎白聽着姐姐的話,嘴上一聲不響,心裏可並不信服。她比她姐姐的觀察力來得敏銳,脾氣她沒有姐姐那麼好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她們在跳舞場裏的那種舉止,就知道她們並不打算要討一般人的好。而且她胸有城府,決不因爲人家等待她好就改變主張,她不會對她們發生多大好感的。

7 、 太太的腦子是很容易加以分析的。她是個智力貧乏、不學無術、喜怒無常的女人,只要碰到不稱心的事,她就以爲神經衰弱。她生平的大事就是嫁女兒;她生平的安慰就是訪友拜客和打聽新聞。

8 、 他又在她身上發現了幾個同樣叫人慪氣的地方。他帶着挑剔的眼光,發覺她的身段這兒也不勻稱,那兒也不勻稱,可是他到底不得不承認她體態輕盈,惹人喜愛;雖然他嘴上一口咬定她缺少上流社會的翩翩風采,可是她落落大方愛打趣的作風,又把他迷住了。

9 、 他可以在這兒自得其樂,以顯要自居,而且,既然擺脫了生意的糾纏,他大可以一心一意地從事社交活動。他儘管以自己的地位欣然自得,卻並不因此而目空一切,反而對什麼人都應酬得非常周到。他生來不肯得罪人,待人接物總是和藹可親,殷勤體貼,而且自從皇上覲見以來,更加彬彬有禮。

10 、 他開頭並不認爲她怎麼漂亮;他在跳舞會上望着她的時候,並沒有帶着絲毫的愛慕之意,第二次見面的時候,他也不過用吹毛求疵的眼光去看待她。不過,他儘管在朋友們面前,在自己心裏,都說她的面貌一無可取,可是眨下眼的工夫,他就發覺她那雙烏黑的眼睛美麗非凡,使她的整個臉蛋兒顯得極其聰慧。

11 、 曼麗既沒有天才,格調也不高,雖說虛榮心促使她刻苦用功,但是同樣也造成了她一臉的女才子氣派和自高自大的態度。有了這種氣派和態度,即使她的修養再好些也無補於事,何況她不過如此而已。

12 、 盧府上有好幾個孩子。大女兒是個明理懂事的年輕小姐,年紀大約二十六七歲,她是伊麗莎白的要好朋友。且說盧府上幾位小姐跟班府上幾位小姐這回非要見見面,談談這次跳舞會上的事業不可。於是在開完了跳舞會的第二天上午,盧府上的小姐們到浪博恩來跟班府上的小姐交換意見。

13 、 爵士從前是在麥裏屯做生意起家發跡的,曾在當市長的任內上書皇上,獲得了一個爵士頭銜;這個顯要的身份使他覺得太榮幸,從此他就討厭做生意,討厭住在一個小鎮上,於是歇了生意,告別小鎮,帶着家屬遷到那離開麥裏屯大約一英里路的一幢房子裏去住,從那時候起就把那地方叫做盧家莊。

14 、 她一走出飯廳,彬格萊小姐就開始說她的壞話,把她的作風說得壞透了,說她既傲慢又無禮貌,不懂得跟人家攀談,儀表不佳,風趣索然,人又長得難看。

15 、 她說得那麼得意,他卻完全似聽非聽,她看到他那般鎮定自若,便放了心,於是那張利嘴越發滔滔不絕了。

16 、 她得表演雖然說不上奇妙絕倫,也還娓娓動聽。唱了一兩支歌以後,大家要求她再唱幾支。她還沒來得及回答,她的妹妹曼麗早就急切地接替她坐到鋼琴跟前去了。原來在她們幾個姐妹之間,就只有曼麗長得不好看,因此她發

17 、 班納特先生真是個古怪人,他一方面喜歡插科打渾,愛挖苦人,同時又不拘言笑,變幻莫測,真使他那位太太積二十三年之經驗,還摸不透他的性格。

18 、 愛的'開頭都是隨隨便便——某人對某人發生點兒好感,本是極其自然的一回事;只可惜沒有對方和鼓勵而自己就肯沒頭沒腦去鍾情的人,簡直太少了。

19 、 只有真摯的愛才能讓我結婚,這就是爲什麼我終將會成爲一位老姑娘。

20 、 並不是我們所有的人都會擁有浪漫。

21 、 你必須知道,你一定要知道,這一切都是爲了你所做的。

22 、 我的心願和情感依然如舊。

23 、 將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾了對自己所愛的男子的感情,她也許就失去了得到他的機會。

24 、 太受人器重有時候需要付出很大代價。

25 、 要是一個人把開玩笑當作人生最重要的事,難麼。最聰明最優秀的人——不,最聰明最優秀的行爲——也就會變得可笑了。

26 、 這種只顧情慾不顧道德的結合,實在很難得到永久的幸福。

27 、 大凡女人家一經失去貞操,便無可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難以永葆,名譽亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神。

28 、 男女戀愛大都免不了要借重雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,聽到其自然是很難成其好事。

【人物介紹】

 伊麗莎白

班內特家的二女兒伊麗莎白是這個家中最富智慧和最機智的人。伊麗莎白是本部小說中的女主角,也是英國文學中最著名的女性角色之一。她有許多值得欽佩的地方,正如小說中說的她可愛、聰穎、能和任何人優雅的交談。她的誠實、優雅、富有智慧讓她能夠從她所屬的社會階層的低俗、無聊中脫穎而出。然而,她犀利的語言和過早的對別人定論也導致了她的迷茫。伊麗莎白不是一個低俗的母親和一個冷漠的父親的複製體,也不是幾個行爲荒誕姐妹的結合體,更不是勢力的女性的縮影,當她漸漸的看到達西先生高貴的品質的時候,她才發現自己對達西先生的錯誤認識。

 達西先生

達西先生是一個富有、殷實、潘伯雷莊園地主家的兒子,也是伊麗莎白的男伴。他的出身高貴、物質財富財富豐富,但過於的驕傲和過於的看重自己的社會地位。他的傲慢使得他在開始的時候給伊麗莎白留下了不好的印象。伊麗莎白的拒絕使得他謙遜了起來。儘管伊麗莎白對他很冷漠,但是達西還是表達了他對伊麗莎白不懈的傾慕,證明了他對伊麗莎白的愛。

 簡和賓格利

簡是伊麗莎白的姐姐,賓格利是達西最好的朋友,而簡和賓格利的訂婚處在小說的中心位置。簡和賓格利第一次見面是在麥裏屯的舞會上,並且兩個人立即被對方吸引。他們的婚姻要比達西和伊麗莎白的靠前很多。他們的性格和天性中有很多相似的地方:都很受人歡迎、都很友善、外貌都很俊美,而且他們彼此已經把對方當做是自己一生的歸屬。

班內特夫婦

班內特太太是一個愚蠢而且輕率的女人。對她來說毫無禮節與美德可言,而且她根本不關心女兒們的道德和思想文化的教育。她唯一的一個困擾就是如何把她的女兒全部嫁出去。她對女兒琳達的婚姻非常的滿意,卻絲毫不責難琳達的可恥的行爲,也不爲琳達給家庭造成的壞影響而擔憂。班內特太太的無修養也直接導致了伊麗莎白的屈辱,口無遮攔的行爲也導致了簡和賓格利先生結婚之後搬離的發生。

班內特先生是個睿智的中年男人,他經常用諷刺、憤世嫉俗但是又很冷漠的口吻和其他人說話。班內特先生此生最大的錯誤就是在年輕的時候娶了年輕貌美但又毫無見識、心胸狹隘的這個妻子。他將自己沉浸在書籍當中,想讓自己心裏上離開這個家,忽視了對女兒們的教育。