當前位置

首頁 > 勵志名句 > 英語名言 > 拿破崙的英語名言

拿破崙的英語名言

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

Impossible n'est pas français.

拿破崙的英語名言

“不可能”不是一個法語單詞。

L'amour est une sottise faite à deux.

愛情就是兩個人一起犯傻。

Quand on veut on peut, quand on peut on doit.

想做就能做,能做就應該做。

C'est le succès qui fait les grands hommes.

是成功造就了偉人。

Je veux que le fils d'un cultivateur puisse se dire: " je serai un jour cardinal, maréchal de France ou ministre " .

我希望一個農家子弟能對自己說:“有一天我要成爲樞機主教、法國元帥或部長。”

Les états sont perdus quand les femmes sont aux affaires publiques.

女子參政,國家完完。

Le plus grand péril se trouve au moment de la victoire.

最困難之時,就是離成功不遠之日。

Une belle femme plaît aux yeux, une bonne femme plaît au coeur ; l'une est un bijou, l'autre un trésor.

漂亮女人悅目,好女人悅心;前者是首飾,後者是財富。

Si vous n'aimez pas les chiens, vous n'aimez pas la fidélité ; vous n'aimez pas qu'on vous soit fidèle, donc vous n'êtes pas fidèle.

如果你不喜歡狗,你就不會喜歡忠誠;你不喜歡別人對你忠誠,你也不會忠誠。

L'homme n'est jamais si grand qu'à genoux devant Dieu.

人只有跪在上帝前才更顯高大。

Il est dans le caractère français d'exagérer, de se plaindre et de tout défigurer dès qu'on est mécontent.

法國人的性格:一旦他們不高興,就會誇張,抱怨和歪曲一切。

Qui sait flatter sait aussi calomnier.

擅長溜鬚拍馬的人也擅長背地惡語誹謗。

On ne peut pas faire semblant d'être courageux.

勇氣是裝不出來的。

Le sot a un grand avantage sur l'homme d'esprit : il est toujours content de lui-même.

傻瓜身上有一個人性的大優點:自我滿足。

On ne conduit le peuple qu'en lui montrant un avenir : un chef est un marchand d'espérance.

只有向人民展示未來才能駕馭他們,領導是一個夢想銷售商。

Je sais, quand il le faut, quitter la peau du lion pour prendre celle du renard.

我知道,必要時候,脫去獅子皮,穿上狐狸皮。

Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.

沒有宗教的社會就像沒有指南針的艦船。

Quand la Chine s'éveillera, le monde tremblera.

當中國覺醒之時,世界將爲之顫抖。

L'impossible est le refuge des poltrons.

“不可能”是懦夫的藉口。

Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours.

一張好圖勝過千言。

Ne sais-tu pas que sans toi, sans ton coeur, sans ton amour, il n'est pour ton mari ni bonheur, ni vie.

你不知道身邊沒有你,沒有你的心、你的愛,對你丈夫來說就是沒有幸福,沒有生命!(拿破崙致妻子約瑟芬的信)