哈佛圖書館勵志名言
哈佛圖書館勵志名言
y does not walk , will have to run tomorrow .
譯文:今日不走,明天要跑。
ght is already is late, exactly is the earliest time.
譯文:覺得爲時已晚的時候,恰恰是最早的時候。
se enjoy the pain which is unable to avoid.
譯文:請享受無法迴避的痛苦。
has compared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste.
譯文:只有比別人更早、更勤奮地努力,才能嚐到成功的滋味。
dy can casually succeed, it comes from the thoroughself-control and the will.
譯文:誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。
matter of the today will drag tomorrow.
譯文:勿將今天的事拖到明天
drips the saliva, will become tomorrow the tear.
譯文:現在偷懶瞌睡流的口水,將成爲明天的眼淚。
investment future person will be, will be loyal to the reality person.
譯文:投資未來的人,是忠於現實的.人。
moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.
譯文:此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。
10.I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.
譯文:我荒廢的今日,正是昨日殉身之人祈求的明天。
the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long.
譯文:學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。
ies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.
譯文:學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。
aps happiness does not arrange the position, but succeeds mustarrange the position.
譯文:幸福或許不排名次,但成功必排名次。
dog equally study, the gentleman equally plays.
譯文:狗一樣地學,紳士一樣地玩。
study certainly is not the life complete. But, sincecontinually life part of - studies also is unable to conquer, what butalso can make?
譯文:學習並不是人生的全部。但,既然連人生的一部分----學習也無法征服,還能做什麼呢?
time is passing.
譯文:時間在流逝。
education level represents the income.
譯文:教育程度代表收入。
day, has not been able again to come.
譯文:一天過完,不會再來。
if the present, the match does not stop changes the page.
譯文:即使現在,對手也不停地翻動書頁。
not been difficult, then does not have attains.
譯文:沒有艱辛,便無所獲。