“言語之於我們,乃在使我們互相做悅耳之辭。”無意間聽到徒衆的談話,措辭實在值得商榷,如:
“是我拉他來的。”爲什麼不說“是我請他來的。”
“這是我管的……”爲什麼不說“這是我負責的……”
“我調查大家都很高興。”爲什麼不說“我知道大家反應都很高興。”
“你聽我的。”爲什麼不說“我們來溝通一下。”
“你可別後悔。”爲什麼不說“你不再考慮嗎?”
“你要給我小心!”爲什麼不說“你還是謹慎點好。”
……
同樣是中國字,爲什麼不加點兒潤滑?不僅聽起來不舒服,也易引起不必要的誤會,真是辜負中國文字之美。
本文鏈接:https://www.lzrsg.com/lzjj/jingdian/323686.html